对你的学校失望了?如何在法国转学、换专业或重新开始
你并没有被困住。无论你已经在法国并对你的课程不满意,还是在国外学习并希望把学业转到法国,都有真实、官方的途径:转移你的 ECTS、通过 passerelle 或 admission sur titre 申请、通过 Parcoursup 或 Mon Master 重新开始,或者休一个 césure。下面介绍每一种途径如何运作--每一步都附有官方来源。
更新于 2026-06-20
换专业很正常,法国也有结构化的方式来做到这一点。首先要理解的关键观念:在法国没有自动的"转学"。仅仅在行政上通过一个学年本身并不足够--接收学校根据学术内容评估你的申请,并决定是否录取你。你的任务是让这个决定变得容易:整理好带有 ECTS 学分的 relevé de notes(成绩单),瞄准正确的入学途径,并遵守日程。本指南涵盖两类读者:已经在法国、想离开一个令人失望课程的学生,以及希望在学业中途把学习转入法国的国际学生。
你的决策与行动顺序
-
评估你的学分(你真正通过了多少 ECTS?)
在欧洲体系中,60 ECTS = 一个完整学年,30 ECTS = 一个学期,一个 Licence/Bachelor = 180 ECTS,一个 Master = 120 ECTS。准确列出你通过了多少 ECTS 以及在哪些科目上。ECTS 让你的学习在整个欧洲高等教育区内可读--但可读不等于被认可:接收机构仍然决定它接受什么。
-
整理你的 relevé de notes 和关键文件
把能证明你所做之事的文件汇集起来:你的 relevé de notes(Transcript of Records,带 ECTS)、你所学内容的课程目录/教学大纲、你的简历和一封动机信。如果你做过一段流动期,你的 Learning Agreement 和 Transcript of Records 就是为转移你的学分而设计的文件。
-
决定:学年中途,还是下一次入学(rentrée N+1)?
这会改变一切。有些变动可以在学年中进行;许多转学以及所有 Parcoursup / Mon Master 途径都瞄准下一学年。诚实面对你瞄准的是哪一个--它决定了你必须赶上的截止日期。
-
瞄准适合你情况的正确途径
选择与你的水平相符的入学之门:passerelle / admission parallèle / admission sur titre(凭申请横向入学,尤其是在 Bac+2 或 Bac+3 之后进入 grandes écoles)、réorientation via Parcoursup(明年重新开始第一年)、Mon Master(进入 Master),或者一个 césure 来测试另一个领域而不失去你的位置。从国外继续到法国深造的国际学生需通过 Campus France / Études en France。
-
检查内容契合度,而不仅仅是学年
接收学校看的是你所做之事的内容是否与你想要的课程吻合--而不仅仅是你"通过了一年"。把你的科目与目标课程对照,以便你能在动机信中论证契合度。
-
记下适用于你的截止日期
不同途径,不同日程:Mon Master 申请大致在 2026 年 2 月中旬至 3 月中旬进行;Parcoursup 每年为 réorientation 重新开放(请在官方网站确认 2026 年的确切日期);césure 在一个学期入学时开始;而 Campus France / Études en France 大致在 10 月到 6 月进行。写下真正适用于你计划的那一两个日期。
-
凭申请投递(并保留一个后备方案)
向接收机构提交你的申请,附上你的 relevé de notes、ECTS、动机信以及任何所需的测试或面试。由于录取从不自动,请申请不止一个选项,并保留一条后备途径(例如明年的 réorientation Parcoursup,或者--对于 Master--下文所述的 recteur 保障)。
在另一所学校从 Bachelor 1 转到 Bachelor 2
在法国,学校之间不存在自动的 Bachelor 学年"转移"。在不同学校从 Bachelor 1 转到 Bachelor 2 是向接收机构提交的凭申请投递,该机构根据学术内容评判你的情况--而不仅仅是基于你通过了一年这一事实。
通常要求的材料:
- 你的 relevé de notes(成绩单),显示你的 ECTS 学分;
- 一份完整的申请材料和一封 lettre de motivation;
- 有时还有面试和/或入学测试。
两个需要尽早确定的实际问题:你是想在学年中途转,还是为下一学年转,以及接收学校是否有招生名额/一个为你的目标学年认可既往学习的教学委员会?这些因机构而异,因此请在你所瞄准的具体学校的官方页面上加以确认。
ECTS 学分转移实际上是如何运作的
欧洲学分转移与累积系统(ECTS)是欧洲高等教育区的工具,它让学习和课程变得透明,并允许"在一所高等教育机构取得的学分被计入在另一所机构所修读资格的学分中"。
| 学习 | ECTS |
|---|---|
| 一个完整学年 | 60 ECTS |
| 一个学期 | 30 ECTS |
| Licence / Bachelor | 180 ECTS |
| Master | 120 ECTS |
当学分在机构之间转移时,三份文件承担了主要工作:
- Learning Agreement(学习协议)--在流动期内便利学分的认可与转移;
- Transcript of Records(relevé de notes)--记录你所取得的学分;
- ECTS Users’ Guide--对该系统及其应用方式的详细说明。
重要细微之处:ECTS 让你的学习负担和学习成果在整个 EHEA 内可读,但认可--即验证这些学分以进入另一课程--仍然是接收机构的决定。一个学分证明了一定量的工作和学习;它不会产生自动录取。
Réorientation:Parcoursup、Mon Master 以及 année de césure
Réorientation via Parcoursup(重新开始第一年)
一名已在高等教育注册的学生可以在 Parcoursup 上重新注册,通过常规的 Parcoursup 程序(主阶段,然后是补充阶段),为下一年转向一个第一年课程(L1、BUT、BTS、prépa、bac 后院校……)。Parcoursup 允许你表明你是一名处于 réorientation 的学生。在你做出决定之前,请在官方网站上确认 2026 年的确切日程(材料开放、志愿期、主录取阶段、补充阶段)。
通过 Mon Master 进行 Réorientation 进入 Master
进入 Master 第一年要通过全国性平台 monmaster.gouv.fr。来自官方来源的 2026–2027 年指示性日程:
| 步骤 | 日期 |
|---|---|
| 课程信息开放 + 创建候选人账户 | 2026 年 2 月 2 日 |
| monmaster.gouv.fr 上的申请窗口 | 2026 年 2 月 17 日 → 3 月 16 日 |
| 各机构审核申请 | 自 2026 年 3 月 21 日起 |
| 公布结果(apprenticeship 除外) | 2026 年 6 月 3 日 |
| 主录取阶段 | 2026 年 6 月 3 日 → 16 日 |
| apprenticeship 路径结果 | 2026 年 6 月 12 日 |
补充阶段日期以及 2026 年逐行日期应在官方 MESR 日程页面上确认。
"saisine du recteur"保障(继续进入 Master 的权利)
如果你持有法国国家 Licence 却处处被拒,你可能有权继续进入第二阶段。三个累积条件:(1) 你持有在过去 3 年内取得的法国国家 Licence(或被认可的同等学历);(2) 你在主阶段期间在 Mon Master 上提交了申请;以及 (3) 你收到了对你所有申请的拒绝。取得 Licence 所在 académie 的 recteur 必须随后提出与你的项目相符的 3 个录取提议。注意:持有 licence professionnelle、BUT 或外国文凭者不符合 saisine du recteur 的资格。
année de césure(间隔年)--保留你的位置
césure 让你暂时中止学业以获得职业或个人经验,同时保持注册并保留你的学生身份和你的位置。
- 面向谁:任何在高等教育注册的学生,从第一年起。
- 时长:最少 1 个学期,最多 2 个连续学期,从一个学期入学时开始。每个学习周期一个 césure。
- 你可以做什么:在另一领域接受培训;在法国或国外的职业经验/实习;一个 service civique(国民服务、国际或欧洲志愿服务);或以学生创业者身份创办一项活动。
- 你的权利:你保持注册,保留学生证,国家文凭的注册费减免,并可能根据活动和机构的同意保留你的奖学金。
- 法律依据:Code de l’éducation,第 D611-13 至 D611-20 条。césure 由学生发起,需经机构负责人同意,依据项目的质量和连贯性。
Service-Public - Un étudiant peut-il faire une pause dans ses études ? (F33072) ↗
在课程中途来到法国(国际学生)
通过 Campus France / Études en France 在法国继续深造
如果你在一个由 Études en France(EEF) 程序覆盖的国家在国外学习,并希望在法国继续学业,你需通过此程序。官方措辞很明确:"如果你希望从学士学位第二年或第三年起、或为攻读硕士学位而在法国继续学业,你必须遵循'Études en France'程序,直至获得学生签证。"
这在实际中意味着什么:你申请一个具体的学年/课程(L2、L3、M1……)。不存在"自由转移"--这是一项由接收机构决定的录取。一项豁免:如果你已持有效居留证件在法国,你不需要 Campus France 程序。
ENIC-NARIC:attestation de comparabilité
为了让外国学历对法国机构而言可读,你可以向 ENIC-NARIC France(隶属 France Éducation international)申请一份文件。共有两种:attestation de comparabilité(针对文凭)和 attestation de reconnaissance de période d’études(针对部分的、非学位的学习)。
- 该程序通过 Phoenix 平台100% 在线办理。
- 费用:提交申请时 20 €,然后在专家评估阶段 100 €。对难民、寻求庇护者以及附属/临时保护受益人免费。
- 流程:支付 20 € → 受理性审查 → 若受理,支付 100 € → 专家评估 → attestation 以 PDF 形式通过电子方式交付。
关键点:attestation 证明的是水平的可比性--它不是自动的等同,也不是录取。每个机构在决定是否录取你方面仍然自主。
如果你还需要居留证件方面的内容(VLS-TS 验证、在更换机构时告知 préfecture、多年期学生居留证件),请针对你的情况查阅 service-public.gouv.fr 和 france-visas.gouv.fr。
France Éducation international - comment demander une attestation (ENIC-NARIC France) ↗
在哪里找到官方的就业与就业落实数据
在你转向一个课程之前,请查阅官方的就业落实数据--而不是营销手册。真正的来源:
| 来源 | 涵盖 | 它提供什么 |
|---|---|---|
| InserSup(MESR / SIES) | 高等教育毕业生 | 通过匹配行政档案 + DSN 衡量的职业落实,在毕业后6、12、18、24 和 30 个月。 |
| InserJeunes(DEPP / Éducation nationale) | 职业路径,从 CAP 到 BTS | 按机构的就业和继续学业指标。官方数据:在 2024 年离校(CAP–BTS)且不继续学业者中,2025 年 1 月有 41% 处于受薪就业(离校 6 个月时)。 |
| CGE enquête insertion(Conférence des grandes écoles) | grandes écoles 毕业生 | 2025 年报告(2024 届毕业生):6 个月净就业率 ≈ 80.2%,83.5% 为无固定期限合同(CDI)。 |
| OVE(Observatoire national de la vie étudiante) | 学生生活条件 | 全国三年期参考调查(欧洲 Eurostudent 项目的一部分)。较少关注严格意义的就业落实,更多是关于学生生活的参考;各大学的地方观测站也按文凭发布就业落实调查。 |
Onisep 和 Parcoursup 的课程页面也展示出路/成功率方面的内容;INSEE 重新发布 InserSup 数据。
data MESR - InserSup (insertion des diplômés du supérieur) ↗
常见问题
我能不能直接把我的学年自动转到另一所学校?
不能。在法国不存在自动转移。你凭申请投递到接收学校,该校根据你所做之事的学术内容来决定--而不仅仅是基于你通过了一年这一事实。准备好你的 relevé de notes(带 ECTS)和一封有力的动机信。
我对我的学校失望了--我真正的选择有哪些?
有几个,取决于你的情况:凭申请进入另一所学校的 passerelle / admission parallèle / admission sur titre;réorientation via Parcoursup 在明年重新开始第一年;利用你的 ECTS / 一段学习期,在相邻课程中以更高水平(L2/L3)入学;一个 1–2 学期的 césure 来测试另一领域而不失去你的位置;或者,对于 Master,在 Mon Master 上申请,并且--如果处处被拒--使用 saisine du recteur。
我的 ECTS 能保证在别处被录取吗?
不能。ECTS 让你的学习在整个欧洲可读,但认可(验证它们以进入另一课程)由接收机构决定。你的学分证明了一定量的工作;它们不会产生自动录取。
我在国外学习并想在课程中途继续在法国学习。怎么做?
如果你的国家被 Études en France 覆盖,你必须遵循该 Campus France 程序,申请一个具体的学年/课程(L2、L3、M1……)并获得学生签证--这是录取,不是自由转移。如果你已持有效居留证件在法国,你不需要 Campus France 程序。为了让外国文凭可读,请向 ENIC-NARIC 申请一份 attestation de comparabilité(注意:它证明的是一个水平,不是等同,也不是录取)。
césure 是什么,我会失去我的位置吗?
césure 让你把学业暂停 1 到 2 个连续学期以获得经验(实习、service civique、另一领域、创业),同时保持注册并保留你的学生身份和你的位置。它从第一年起可用,每个学习周期一次,并需要你所在机构的同意(Code de l’éducation,D611-13 至 D611-20)。
来源
- 欧盟委员会 - 欧洲学分转移与累积系统(ECTS)官方 · 2026-06-20
- Service-Public - Un étudiant peut-il faire une pause dans ses études ? (césure, F33072)官方 · 2026-06-20
- Mon Master - 硕士录取全国平台官方 · 2026-06-20
- MESR - Mon Master:2026-2027 程序日程官方 · 2026-06-20
- Mon Master - La saisine du recteur(继续学业的权利)官方 · 2026-06-20
- Parcoursup - se réorienter et poursuivre ses études官方 · 2026-06-20
- Campus France - Études en France 程序官方 · 2026-06-20
- ENIC-NARIC France - comment demander une attestation官方 · 2026-06-20
- ENIC-NARIC France - les procédures d’évaluation des diplômes官方 · 2026-06-20
- data MESR - InserSup (insertion des diplômés du supérieur)官方 · 2026-06-20
- InserJeunes - insertion en voie professionnelle (CAP à BTS)官方 · 2026-06-20
- CGE - Enquête Insertion des Grandes Écoles 2025官方 · 2026-06-20
- OVE - Observatoire national de la vie étudiante官方 · 2026-06-20
不确定哪条途径是你的?
告诉我们你目前的水平、你通过了多少 ECTS 以及你想去哪里--我们会为你指出正确的门(passerelle、admission sur titre、réorientation Parcoursup、Mon Master、césure 或 Campus France)以及契合的学校。免费。